Töölön kirjastossa olikin tähän asti viehkein Waltari-tapahtuma.
  Eurooppalainen Kulttuuriyhdistys järjesti monikansallisen ja poikkitaiteellisen näyttelyn Sinuhen innoittamien taiteilijoiden toimesta. Neljä taiteilijaa, Romaniasta Gloria Bradanau, Saksasta Angela Börnicke, ja meiltä Suomesta Aila Salmivaara ja Paul Tiililä. Varsinkin vierailijoiden Glorian ja Angelan keramiikkatyöt ja taulut ihastuttivat, ja he esittelivät ne hauskasti. Myös Salmivaaran grafiikka oli herkkää ja aidon näköisesti egyptiläistä, Tiililä oli vetäissyt symbolisemmin romaanin tunnelmia tauluihinsa.
  Mutta ensin näyttely avattiin puheilla, kuohuviinillä ja tanssilla ylhäällä Waltari-salissa. Tanssija Marion Christodoulou esitti turkkilaisen musiikin ja sitten egyptiläisen kaksoispillin ja käsirumpujen säestyksellä kauniita ja aidon näköisiä tansseja faaraoiden ajalta, pukukin oli hivelevä. Minun tehtäväni oli virallinen avaus, minkä jälkeen Piia-Noora Kauppi kertoi yhdistyksen toiminnasta ja osoitti oivaa Waltarin tuntemusta. Matti Heikkilä esitteli taiteilijat. Kävi ainakin ilmi, että Sinuhe on ehtymätön innoittaja, Gloria oli vieläkin romaanin lumoissa luettuaan romaniankielisen käännöksen.
  Täällä oli puheissa vähän sellainen käsitys vallalla, että Waltari-seurakin oli mukana yhteistyössä, mutta ei siellä näkynyt yhtäkään tuttua jäsentä paitsi toimikunnan sihteeri Merja Vainio, joka on aina paikalla. Seura taisi uinahtaa onnensa ohi, vaikka asia oli kyllä talvella meillä parikin kertaa esillä. Toisaalta hyvä, sillä sali täyttyi nytkin tasokkaasta yleisöstä ääriään myöten. Tämä eurooppalainen yhdistys voisi olla hyvä yhteistyötaho, kansainvälisyyttä tässä vähän kaivataan ettei mene ihan umpisuomalaiseksi Waltarin juhlinta. Onhan tapahtumia tulossa laajalti, Pariisista aletaan parin viikon päästä, Tallinnassa ja Lontoossa jatketaan.
  Hieno näyttely jatkuu Töölön kirjastossa (2. krs.) 28.9. saakka ja siirtyy sitten Itäkeskuksen ja Rikhardinkadun kirjastoihin. Käykää ihmeessä katsomassa. Ja pääjuhlakin tulossa jo ensi viikolla! Tänään pärjättiin saksalla ja englannilla, mutta juhlassa luetaan Sinuhea 12 kielellä. Kai olette varanneet illalliskortit (ks. Suomen Kuvalehden tai Hiidenkiven ilmoitukset). Tää on nyt yhtä humua ja juhlanhyrskettä ja tiivistyy vain.